En español, el apodo “Kike” no lleva tilde, pero de seguro te has fijado que en las transmisiones de televisión y cobertura de medios en inglés cuando escriben el apodo del pelotero boricua de los Red Sox de Boston le colocan un acento en la “é”
En español, el apodo “Kike” no lleva tilde, pero de seguro te has fijado que en las transmisiones de televisión y cobertura de medios en inglés cuando escriben el apodo del pelotero boricua de los Red Sox de Boston le colocan un acento en la “é”
12 de octubre de 2021 - 3:00 PM
En Puerto Rico y en muchos países de habla hispana, es muy común que a las personas que llevan el nombre Enrique se les ponga el apodo de “Quique” o “Kike”. Sin embargo, en Estados Unidos la escritura de “Kike” con dos “k” tiene otro significado que llevó a que al apodo del jardinero central de los Red Sox de Boston, Enrique “Kike” Hernández, se le pusiera una tilde para diferenciarlo de un término en inglés que es insultante y peyorativo.
Las noticias explicadas de forma sencilla y directa para entender lo más importante del día.
Te invitamos a descargar cualquiera de estos navegadores para ver nuestras noticias: